首页> 外文期刊>Wired >Grinding the Organ
【24h】

Grinding the Organ

机译:磨风琴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It's late wednesday morning, and First Church of Christ, Scientist in Carmel, California, is empty. So, naturally, Michael Nesmith wants to fill it with music. He taps on a computer keyboard for a minute and notches up the volume - not quite to 11, but loud enough to feel in your bones. The piece, Tomas Albinoni's Adagio for Strings, is familiar - it was used as theme music in Gallipoli - but Nesmith and Calvin, the virtual pipe organ he designed, have transformed it into something spectacular.
机译:今天是周三上午,加利福尼亚卡梅尔的科学家第一基督教堂是空的。因此,自然而然,迈克尔·内史密斯(Michael Nesmith)想用音乐来填充它。他敲击计算机键盘一分钟,然后调高音量-不太高到11,但足够大以至于感觉不到您的骨头。 Tomas Albinoni的弦乐Adagio曲子很熟悉-在加里波利曾被用作主题音乐-但他设计的虚拟管风琴Nesmith和Calvin使它变成了壮观的事物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号