首页> 外文期刊>Wired >LONG LIFE, DISSECTED
【24h】

LONG LIFE, DISSECTED

机译:长寿,解剖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stephen Coles has dedicated a decade of his life to finding out why supercente-narians-people age 110 and older-live so darn long. In fact, it's his full-time job as director of both the Gerontology Research Group and the Supercentenar-ian Research Foundation. Sadly, he's got only a small sample to work from: There are only 70 known supercentenarians alive at the moment. "I visit them, interview them, and autopsy them when they die to try to find out if there was a common cause of death."
机译:斯蒂芬·科尔斯(Stephen Coles)用了十年的时间来找出为什么110岁及以上的超百岁成年人口寿命这么长的原因。实际上,这是他的全职工作,同时还是老年医学研究小组和Supercentenarian-ian研究基金会的主任。可悲的是,他只有一小部分工作要做:目前只有70名已知的超级百岁老人还活着。 “我去拜访他们,会见他们,并在他们死后对其进行尸检,以找出是否有共同的死因。”

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2012年第11期|p.32|共1页
  • 作者

    Aaron Rowe;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号