首页> 外文期刊>Wired >STOP THE CHITCHAT BOTS DON'T NEED TO SOUND LIKE US
【24h】

STOP THE CHITCHAT BOTS DON'T NEED TO SOUND LIKE US

机译:停止不需要像我们这样的声音

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Bert brautigam is sick of having conversations with his devices. Like many of us, Brautigam, who works for the design firm Ziba, uses voice assistants like Google's phone AI or Amazon's Alexa. The theory is that voice commands make life more convenient. But these assistants are scripted to emulate everyday conversation. And everyday conversation is filled with little pauses and filler words, the "phatic" spackle of social interactions. That's why Alexa says things like "Sorry, I'm not sure about that," or Siri says "OK, here's what I found..." when it delivers search results. It's how humans talk. But when a bot does it, the chitchat clogs up the flow of command-and-action. It is gradually driving Brautigam nuts-not just the bots' tics, but the ratiocinations he has to go through to make them do, well, anything. "If I want to turn on the flashlight on my phone," he says, "I say, 'Turn on the flashlight.' It's four words, but all I should need is one word, right? 'Flashlight!'" For years, sci-fi promised that one day we'd interact with machines as if they were people. But what if conversation turns out to be a lousy idea? We've been down this road before. It's the problem of so-called skeuomorphic design: In the early days of a new technology, designers mimic the look and feel of older media. Apple's first iPad calendar app resembled a paper day planner, including "pages" that you'd rip away as time passed. Sometimes designers use skeuomorphs because they're imprisoned by the past, unable to imagine the demands of the new. (Early cars had buggy-whip holsters.) And sometimes they do it on purpose, to ease future shock. Either way, skeuomorphs slow things down by adding functionally useless interactions. It's only when designers finally abandon them that they're free to create zippier interfaces.
机译:Bert brautigam讨厌与他的设备进行对话。像我们许多人一样,为设计公司Ziba工作的Brautigam使用语音助手,例如Google的电话AI或亚马逊的Alexa。从理论上讲,语音命令使生活更加便利。但是这些助手的脚本模仿了日常对话。每天的谈话都充满了停顿和补语,即社交互动的“阶段性” spa语。这就是为什么Alexa在提供搜索结果时会说“对不起,我不确定”或Siri说“好,这就是我发现的东西”的原因。人类就是这样说话的。但是,当机器人执行此操作时,聊天程序会阻塞命令和动作的流程。它正在逐渐驱动Brautigam坚果-不仅是机器人的抽筋,还包括他必须经历的配比才能使它们做任何事情。他说:“如果我想打开手机上的手电筒,我会说,'打开手电筒。'这是四个字,但我只需要一个字,对吗?“手电筒!””多年来,科幻小说一直保证,有一天我们会像人一样与机器互动。但是,如果谈话变成一个糟糕的想法怎么办?我们以前走这条路。这就是所谓的拟态设计的问题:在新技术的早期,设计师模仿旧媒体的外观。苹果的第一个iPad日历应用程序类似于纸质的日程计划器,其中包括随着时间的流逝而撕掉的“页面”。有时,设计师使用skeuomorph,是因为它们被过去囚禁了,无法想象新的需求。 (早期的汽车带有马鞭皮套。)有时,它们是故意这样做的,以减轻将来的冲击。无论哪种方式,skeuomorph都会通过添加功能上无用的交互来减慢速度。只有当设计师最终放弃他们时,他们才可以自由创建zippier接口。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2017年第10期|44-44|共1页
  • 作者

    CLIVE THOMPSON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号