...
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

3月と水という言葉から思い出されるできごとがある。フランスの世界遺産モン•サン=ミッシェルを訪れたとき,夜,ライトアップされた修道院を写真に収めようと潮が引いていたサン•マロ湾の砂地に立っていたら,どうにも足元が冷たくなったのである。撮影に夢中になっている間に潮が満ちてきたのだ。干満に気を付けていたつもりだったが,寒い中,水の中を歩いて戻る羽目になった。ところで,日本で1番干満の差があるのは有明海といわれている。私の生まれ育った九州だ。思い出話も身の上話も,水とは切り離せないのかもしれない。
机译:从三月和水这个词可以记住一些事件。当我参观法国世界遗产圣米歇尔山时,当我站在圣马洛湾的沙质海岸上时,潮水将它拉下来拍摄夜晚照亮的修道院,我的脚变得如此寒冷。在那儿。当我全神贯注于拍摄时,潮流正在上升。我本来要小心潮起潮落,但我不得不在水中行走并在寒冷中返回。顺便说一下,有明海的潮汐范围是日本最高的。我在九州出生和成长。回忆和个人故事可能与水密不可分。

著录项

  • 来源
    《用水と廃水》 |2016年第3期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号