首页> 外文期刊>Transports >LES éMISSIONS DE CO_2 PAR LES POIDS LOURDS FRAN?AIS ENTRE 1996 ET 2006 ONT AUGMENTé MOINSVITE QUE LESVOLUMESTRANSPORTéS
【24h】

LES éMISSIONS DE CO_2 PAR LES POIDS LOURDS FRAN?AIS ENTRE 1996 ET 2006 ONT AUGMENTé MOINSVITE QUE LESVOLUMESTRANSPORTéS

机译:1996年至2006年法国超重产生的CO_2排放量低于运输量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Entre 1996 et 2006, l'augmentation des émissions de CO_2 dans l'atmosphère par lesrnpoids lourds fran?ais a été deux fois moins rapide que celle des tonnes-km réalisées.rnIndépendamment des transferts entre modes de transport, deux facteurs principauxrnd'importance équivalente ont limité la progression des émissions de CO_2 de 1,3 Mtrnchacun entre 1996 et 2006: des moteurs plus performants et l'utilisation de véhiculesrnplus lourds et plus jeunes. L'amélioration de l'efficacité environnementale des poidsrnlourds s'accompagnant de celle de leur efficacité économique, il en résulte un reportrnmodal du rail et de la voie d'eau vers la route, dont l'impact environnemental négatifrnn'est pas pris en compte dans cette évaluation. Quelle que soit la distance parcourue, lesrntrajets 2006 sont moins émetteurs en CO_2 qu'en 1996 par tonne-km. La ma?trise desrnrejets est plus manifeste encore dans les zones urbaines où l'augmentation des émissionsrnde CO_2 est quatre fois moins rapide que celle de l'activité de fret routier mesurée enrntonnes-km parcourues.
机译:在1996年至2006年之间,法国重量级人物向大气中排放的CO_2数量是所达到的吨公里速度的一半。rn除了运输方式之间的转移外,还有两个主要因素限制了1996年至2006年间CO_2排放量分别增加了130万辆:发动机效率更高以及使用更重和更年轻的车辆。重型货车的环境效率的提高与经济效率的提高相伴而生,这导致了从铁路和水路向公路的模式转变,而这并未考虑其负面的环境影响。在这项评估中。无论行驶多远,2006年的旅行所产生的CO_2都比1996年每吨公里少。在城市地区,对排放的控制甚至更加明显,在这些城市中,CO 2排放的增长比以行驶公里数衡量的公路货运活动的增长慢了四倍。

著录项

  • 来源
    《Transports》 |2009年第novaadeca期|388-409|共22页
  • 作者

    Zahida HASSA?NE;

  • 作者单位

    Service de l'Observation et des Statistiques;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号