【24h】

In defence of VRU's

机译:捍卫VRU

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Statistics released in August 2014 by the Department for Transport show that he number of cyclists killed and seriously injured on the UK's roads between January and March 2014 rose by 27% as compared with the same period of 2013. The corresponding rise for pedestrians was 16%. Most cycling accidents happen in urban areas, while the latest (August 2014) statistics from the Royal Society for the Prevention of Accidents show that about a quarter of all accidents resulting in serious injuries to cyclists involve large vehicles - HGVs, buses or coaches -passing too close. Drivers' blind spots, and the inadequacy of conventional rearward-facing mirrors, are among the reasons. London, where bus trips account for over a quarter of all road journeys made, has recently been the beneficiary of a downward trend as far as public transport-generated accidents are concerned. Between 2008 and 2013, the number of cyclists killed or seriously injured (KSIs) as the result of colliding with a bus or coach fell by 40%, while the comparable figure for pedestrians was 48%.
机译:运输部2014年8月发布的统计数据显示,2014年1月至2014年3月之间,在英国道路上丧生和重伤的骑车人数量与2013年同期相比增长了27%。行人的相应增长为16% 。大多数骑自行车事故都发生在城市地区,而皇家皇家预防事故协会的最新统计数据(2014年8月)显示,导致骑自行车者严重受伤的所有事故中,约有四分之一涉及大型车辆-HGV,公共汽车或旅游车太近。原因包括驾驶员的盲点和传统后视镜的不足。就公共交通引发的事故而言,伦敦的乘车旅行占全部道路旅行的四分之一,最近,伦敦已成为下降趋势的受益者。在2008年至2013年期间,由于与公共汽车或大巴相撞而丧生或重伤的骑自行车者数量下降了40%,而行人的可比数字则为48%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号