首页> 外文期刊>Time >Postcard: Galilee
【24h】

Postcard: Galilee

机译:明信片:加利利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Israel's oldest kibbutz, Degania, announced that it was giving up its socialist ideals and going private—members could own homes and earn salaries based on how hard they worked—few other than the kibbutzniks themselves were happy. For many Israelis, Degania was a symbol of rosier days, a Zionist idyll of honest work and camaraderie. But for those who called it home, the kibbutz had become an anachronism as rusty as the battered farm tools on display for tourists. Today, the younger generation of kibbutzniks pines for individualism. Tamara Gal-Sarai gazes out over the kibbutz lawn until her eyes settle on the blue-white shimmer of the Sea of Galilee. "The Israeli press blames us for killing their Utopia," she says. "It was as if we'd destroyed a national treasure."
机译:当以色列最古老的集体农庄Degania宣布放弃其社会主义理想而走向私有化时-成员们可以拥有房屋并根据他们的辛勤工作赚取薪水-除了集体农庄主义者自己感到高兴以外,没有其他的。对于许多以色列人来说,德加尼亚是美好日子的象征,是犹太复国主义者诚实工作和友善的田园诗。但是对于那些称它为家的人来说,基布兹已经变得不合时宜,就像为游客展示的受虐农具一样。如今,基布兹尼克的年轻一代追求个人主义。塔玛拉·加·萨拉伊(Tamara Gal-Sarai)凝视着集体庄园的草坪,直到她的眼睛凝视着加利利海的蓝白色微光。她说:“以色列媒体指责我们杀害了他们的乌托邦。” “就好像我们摧毁了国宝。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号