首页> 外文期刊>Time >The Chips Are Down. Why the U.S. lags in credit-card technology
【24h】

The Chips Are Down. Why the U.S. lags in credit-card technology

机译:筹码下降。美国为何落后于信用卡技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Vous N'avez Pas Une Puce," The waiter said. My French is shaky, but from having been to a French flea market, I recognized puce, which means flea. My problem was that I was in a café in Lyon, France, trying to pay for a lousy dinner. (Think it's impossible to have a bad meal in France? Stick with me.) The waiter was telling me my Visa card didn't have fleas. I should hope not. French words often do double or triple duty, and in this case the server was referring to a computer chip-rather, the lack of one-on my Capital One Venture Visa.
机译:“ Vous N'avez Pas Une Puce,”服务员说。我的法语很不稳定,但是从进入法国跳蚤市场后,我认识到puce的意思是跳蚤。我的问题是我当时在法国里昂的一家咖啡馆里,试图支付糟糕的晚餐费用。 (认为​​在法国吃一顿饭是不可能的?坚持我。)服务员告诉我我的Visa卡没有跳蚤。我不希望这样。法语单词经常承担双重或三重职责,在这种情况下,服务器指的是计算机芯片,而不是我的Capital One Venture Visa缺少一对一。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第24期|59-59|共1页
  • 作者

    Bill Saporito;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:35:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号