【24h】

Travel

机译:旅行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the U.S. olympic team arrives in Sochi for the 2014 Winter Games (to be held Feb. 7-23), it will mark the first time that Americans will compete for Olympic medals on Russian soil. Moscow hosted the Summer Olympics in 1980, but the U.S. and more than 50 other countries boycotted those Games to protest the Soviet invasion of Afghanistan. Not that next year's Games have been without controversy: both the event's hefty price tag (about $50 billion, making it the most expensive Olympics in history) and Russia's anti-gay laws have prompted criticism abroad.
机译:当美国奥林匹克队抵达索契参加2014年冬季运动会(将于2月7日至23日举行)时,这将标志着美国人首次在俄罗斯土地上争夺奥运会奖牌。莫斯科于1980年举办了夏季奥林匹克运动会,但美国和其他50多个国家抵制了那些奥运会,以抗议苏联入侵阿富汗。并不是说明年的奥运会没有争议:该赛事的高昂价格(约500亿美元,使其成为历史上最昂贵的奥运会)和俄罗斯的反同性恋法律都在国外引起了批评。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2013年第25期|56-56|共1页
  • 作者

    Megan Gibson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号