...
首页> 外文期刊>The Classical Quarterly >SINE ME, LIBER, IBIS: THE POET, THE BOOK AND THE READER IN TRISTIA 1.1
【24h】

SINE ME, LIBER, IBIS: THE POET, THE BOOK AND THE READER IN TRISTIA 1.1

机译:SINE ME,LIBER,IBIS:诗人,书本和读者在TRISTIA 1.1中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Central to Ovid’s argument throughout this second book of the Tristia is the conten-ntion that one cannot read literature literally and, more specifically, that to make a ndirect correlation between an author and his work is fundamentally to misconstrue nthe nature of literature. While Ovid’s reference to his libelli here as an infelix cura nconflates his literary output with his emotional state, thus identifying his writing nwith himself, the question that Ovid is asking in these lines highlights precisely nthe problems inherent in such an equation.n2n Ovid explicitly and at length addresses nhis relationship to his poetic products in Tristia 2, of course, yet the whole of nthe Tristia shows a notable preoccupation with the poet’s relationship to his own npoems, a preoccupation underscored by the fact that these new poems must serve as nthe instrument of his communication with Rome. More than his other works, then, nthese poems should present the voice of the poet in propria persona, especially ngiven their epistolary nature.n3
机译:奥维德在《特里斯蒂亚》第二本书中争论的中心思想是,人们不能从字面上阅读文学,更具体地说,认为在作者和他的作品之间建立直接联系是从根本上误解文学的本质。虽然Ovid在这里将他的诽谤称为“无用的咒语”使他的文学作品与他的情感状态融合在一起,从而使他的写作与他自己相符,但Ovid在这些方面提出的问题恰恰突出了这种等式中固有的问题。当然,他详细介绍了他与他的诗歌作品的关系,但整部《 Tristia》表现出对诗人与他自己的诗词的关系的特别关注,这是这些新诗必须作为诗篇作为乐器的事实所强调的与罗马的交流因此,比起他的其他作品,这些诗歌应该在固有人物中表现诗人的声音,尤其是考虑到他们的书信性质。

著录项

  • 来源
    《The Classical Quarterly》 |2010年第2期|p.524-544|共21页
  • 作者

    MICHAEL J. MORDINE;

  • 作者单位

    Trinity College, Hartford, Connecticut;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号