...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Schlussstrich: Für viele langjährige Krisenfälle bringt 2009 das Aus
【24h】

Schlussstrich: Für viele langjährige Krisenfälle bringt 2009 das Aus

机译:结论:2009年是许多长期危机的终结

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Es ist die größte Pleite in der Geschichte der Bundesrepublik. Nachdem die Bundesregierung Staatshilfen für Arcandor ablehnt, bleibt Vorstandschef Eick nur noch der Gang zum Amtsgericht. Insolvenzverwalter Klaus Hubert Görg übt schwere Kritik am früheren Management. Gegen den ehemaligen Vorstandsvorsitzenden Thomas Middelhoff ermittelt der Staatsanwalt. Karl-Gerhard Eick gerät unter Beschuss wegen seiner garantierten Vorstandsbezüge. Arcandor-Großak-tionärin Madeleine Schickedanz macht sich mit einem Bild-Interview zum Gespött. Finanzier Sal. Oppenheim schlittert am Rand der Pleite vorbei und verliert seine Selbstständigkeit an die Deutsche Bank. Derweilrnzerfällt der Konzern: Thomas Cook wird Mitte September abgegeben. Die Arcandor-Versandhandelssparte Primondo wird zerlegt. Der angekündigte Quelle-Verkauf scheitert, tausende Quelle-Mitarbeiter verlieren ihren Arbeitsplatz. Karstadt schließt insgesamt 13 Häuser. 120 Filialen sollen fortgeführt werden, nach einem Käufer wird gesucht. Metro steht mit Kaufhof für die Übernahme von bis zu 60 Karstadt-Häusern bereit.
机译:这是联邦共和国历史上最大的破产案。在联邦政府拒绝对Arcandor的国家援助后,首席执行官Eick只需去地方法院。破产管理人克劳斯·休伯特·戈尔格(Klaus HubertGörg)批评前任管理层。检察官正在调查前首席执行官托马斯·米德尔霍夫(Thomas Middelhoff)。卡尔·格哈德·埃克(Karl-Gerhard Eick)因保证董事会薪酬而受到抨击。主要的Arcandor股东Madeleine Schickedanz通过图片采访取笑自己。 Financier Sal。Oppenheim摆脱了破产,并失去了对德意志银行的独立性。同时,该组织正在瓦解:托马斯·库克将于9月中旬移交。拆除了Arcandor邮购部门Primondo。 Quelle宣布的出售失败,成千上万的Quelle员工失业。卡尔施塔特(Karstadt)共关闭13所房屋。 120个分支机构将继续存在,正在寻求买家。 Metro和Kaufhof准备接管多达60家Karstadt商店。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2009年第53期| 22| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号