...
【24h】

KURZE PULLIS

机译:跳跃者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Warm genug für T-Shirts war es in der vergangenen Woche noch nicht. Deshalb suchten die Frauen nach leichten Pullis: „Den Kundinnen gefallt der kurze, kastige Schnitt", sagt Hedi Hütter vom Modehaus Jennerwein in Bad Aibling. Oft genannt werden Marc O'Polo, Opus und Rabe. Im Modehaus Marx in Trier schwärmt Kathrin Walter-Soika von Pullis in kräftigem Korallrot und mit Multicolor-Streifen: „Beliebt sind Modelle von Public bis 69 Euro."
机译:上周T恤还不够温暖。这就是为什么女性在寻找轻便的毛衣的原因:“顾客喜欢短而宽松的剪裁,” Bad Aibling的Jennerwein时装屋的HediHütter说。经常提到Marc O'Polo,Opus和Rabe。索卡(Soika):深红色珊瑚色毛衣和多色条纹的毛衣:“从大众到69欧元的款式都很受欢迎。”

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2012年第11期|p.13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号