首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'WIR VERSTEHEN UNS ALS MODERATOREN'
【24h】

'WIR VERSTEHEN UNS ALS MODERATOREN'

机译:“我们把我们当做主持人”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TW: Frau Kerstein, wie ist derzeit die Stimmung unter Ihren Anschlusshäusern? Katja Kerstin: Nach anfänglicher Fassungslosigkeit - und bei einigen Händlern tatsächlich Schockstarre - sind viele dann doch recht schnell aktiv geworden. Nicht nur in den Sozialen Medien. Auch analog: vom Schuhtaxi bis zu den Schaufenstern, die in diesen Wochen extrem häufig umdekoriert werden für die vielen Spaziergänger. Das alles kam natürlich erst, nachdem die betriebswirtschaftlichen Fragen geregelt waren.
机译:TW:Kerstein女士,您现在连通的房屋感觉如何? Katja Kerstin:一开始很困惑,而且有些经销商确实僵硬,许多人很快就活跃起来。不只是在社交媒体上。同样是模拟的:从擦鞋出租车到商店的橱窗,在这周中,许多步行者都经常对它们进行重新装修。当然,所有这些只有在解决业务问题之后才能实现。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第16期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号