首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'KLEIDER UND BROKEN SUITS'
【24h】

'KLEIDER UND BROKEN SUITS'

机译:“衣服和破损的衣服”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Herr Weger, wie lief die vergangene Woche für Engelhorn? Armin Weger: Die letzte Woche war durchwachsen. Montag und Dienstag haben wir die Auswirkungen von Sturmtief Sabine zu spüren bekommen. Viele Konsumenten waren verunsichert und haben sich nicht vor die Tür getraut. Mittwoch wurde es dann wieder besser und am Donnerstag sind wir zum Alltag zurückgekehrt. Am Samstag liefen die Geschäfte zwar sehr gut, trotzdem haben wir die Woche mit einem leichten einstelligen Minus abgeschlossen.
机译:TW:韦格先生,上周恩格霍恩怎么样? Armin Weger:上周好坏参半。星期一和星期二,我们感受到了风暴萨宾的影响。许多消费者不安,不敢出门。周三天气好转,周四我们回到了日常生活。星期六的生意很好,但本周结束时我们只减去了一位数。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第8期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号