...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'KLEIDER UND DENIM'
【24h】

'KLEIDER UND DENIM'

机译:“连衣裙和牛仔布”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Frau Häring, der Frühling ist in der vergangenen Woche nun endlich eingezogen. Wie lief es in Ihren beiden Häusern in Friedrichshafen und Tettnang? Für uns lief die 13. Woche herausragend gut, denn wir hatten ein großes Event im Haus in Tettnang mit mehreren Modenschauen und einem Abend-Event, das uns in der DOB insgesamt ein Plus von 42 % beschert hat. Schon das Event selbst war sehr erfolgreich, die Woche wurde aber dadurch auch nochmal stark gepusht. Betrachtet man Tettnang alleine, liegt die Woche sogar 170 % im Plus im Vergleich zum Vorjahr.
机译:TW:黑灵女士,春天终于在上周进入。在您位于腓特烈港和泰特南的两个房子中,情况如何?第13周对我们来说非常顺利,因为我们在泰特南(Tettnang)的房子里举办了一场大型活动,举办了几场时装秀,还有一个晚间活动,使我们的女装整体增加了42%。该活动本身非常成功,但也为这一周带来了很多推动。如果仅从Tettnang来看,该周甚至比上一年增加170%。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2019年第14期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号