【24h】

Noteworthy

机译:值得注意的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Not rocket science "The Earth observation satellite failed to enter its preset orbit. Scientists, technicians and experts are now looking into the cause of the failure.' North Korea's state-run KCNA news agency announces the failure of the country's 13 April rocket launch.' 'There is no doubt that these missiles were mock-ups ... It remains unknown if they were designed this way to confuse foreign analysts, or if the designers simply did some sloppy work.'
机译:不是火箭科学。“地球观测卫星未能进入其预设的轨道。科学家,技术人员和专家现在正在寻找失败的原因。”朝鲜国营的KCNA新闻社宣布朝鲜4月13日的火箭发射失败。毫无疑问,这些导弹是实体模型……它们的设计是否使外国分析家感到困惑,还是设计者只是干了些草率的工作,目前还不得而知。”

著录项

  • 来源
    《Survival》 |2012年第3期|p.78-80|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:43:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号