首页> 外文期刊>科学新聞 >英語特許文の自動翻訳ソフト5月にサービス開始NICTとニッパツが高精度化
【24h】

英語特許文の自動翻訳ソフト5月にサービス開始NICTとニッパツが高精度化

机译:英文专利句子自动翻译软件5月开始服务NICT和NHK Spring非常准确

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

情報通信研究機構(NICT)と日本発明資料(ニッパツ)は、特許や実用新案など英語の特許文献を日本語に自動翻訳する「自動翻訳ソフトウェア」を、共同で開発した。従来技術に比べて大幅に翻訳の誤りを削減したのが特徴で、5月にニッパツが、同ソフトウェアを活用したサービスを開始する。海外で近年増加している特許の侵害·訴訟リスクを回避するため、外国の特許文献の検索や内容把握が一層重要となっており、日本語への翻訳ニーズが高まっている。しかし、人手による翻訳には費用と時間が莫大にかかり、日本語への自動翻訳システムには精度が低いという問題がある。そのため、NICTでは特許などの長文の自動翻訳技術の高精度化を目指し、統計翻訳技術の高度化に取り組んでおり、昨年11月には、研究成果を活用した「中国語から日本語への自動翻訳の事業化」について公表している。
机译:国立信息通信技术研究所(NICT)和日本发明材料(Nippatsu)共同开发了“自动翻译软件”,该软件可以自动将英文专利文件(例如专利和实用新型)翻译成日语。其特点是与传统技术相比,翻译错误大大减少了,5月,NHK Spring将开始使用该软件进行服务。为了避免近年来在海外增加的专利侵权和诉讼的风险,搜索和掌握外国专利文件的内容显得尤为重要,并且翻译成日文的需求也在增加。但是,手动翻译非常昂贵且耗时,并且日语自动翻译系统存在精度低的问题。因此,为了提高专利等长句的自动翻译技术的准确性,国家信息通信技术研究院正在致力于统计翻译技术的完善。宣布“翻译商业化”。

著录项

  • 来源
    《科学新聞》 |2013年第29期|2-2|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号