首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Trois leçons de STEPHEN HAWKING
【24h】

Trois leçons de STEPHEN HAWKING

机译:STEPHEN HAWKING的三课

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Il a pu sourire jusqu'à très tard, et c'était merveilleux de le voir ainsi. Cela illuminait son visage, comme celui d'un petit garçon! » La physicienne Nathalie Deruelle a bien connu Stephen Hawking, disparu le 14 mars. Pendant quarante ans, elle s'est en effet rendue régulièrement à l'université de Cambridge (Royaume-Uni) où officiait le scientifique le plus célèbre de son temps. Il y occupait la chaire dite lucasienne de physique et de mathématiques, celle d'Isaac Newton à côté de qui il repose désormais dans l'abbaye de Westminster, à Londres. Le corps diminué par une maladie neurodégénérative diagnostiquée alors qu'il avait à peine 21 ans, le physicien britannique natif d'Oxford a su imposer au fil des années une pensée singulière, souvent provocatrice, et acquérir une aura internationale. Tout en faisant régner sur son prestigieux département une ambiance joyeuse et studieuse. « Il était en permanence entouré d'étudiants brillants qui, au tableau, développaient les équations en lien avec ses idées. Soudain, lorsque sa voix électronique avait prononcé "Stop!", ils se figeaient, attendant patiemment que le mot suivant sorte du synthétiseur : "Wrong!" et il fallait tout reprendre à zéro ; "Yes ! et ils pouvaient continuer », se souvient Nathalie Deruelle. « Son imagination était hors du commun, a reconnu le mathématicien Cédric Villani lui rendant hommage sur France Info. Le contraste était très fort entre cette personnalité physiquement extrêmement limitée dans ses mouvements et son esprit toujours en alerte. »
机译:他一直微笑到很晚,很高兴见到他。它像一个小男孩一样照亮了他的脸!物理学家纳塔莉·德鲁埃(Nathalie Deruelle)对斯蒂芬·霍金(Stephen Hawking)十分了解,他于3月14日失踪。四十年来,她定期去剑桥大学(英国)学习,她是当时最著名的科学家。他担任所谓的卢卡斯物理学和数学系主任,是艾萨克·牛顿(Isaac Newton)的职务,他现在就住在伦敦的威斯敏斯特大教堂。出生于牛津的这位英国物理学家在年仅21岁时就被诊断出患有神经退行性疾病,如今身体已逐渐消失,多年来,他设法施加了一种独特的思想,通常是挑衅性的,并获得了国际光环。在其久负盛名的部门工作的同时,还营造出欢快好学的氛围。 “他总是被聪明的学生包围着,他们在董事会上根据他的想法发展了方程式。突然,当他的电子声音说“停止!”时,他们僵住了,耐心地等待合成器发出下一个单词:“错!”。我们不得不重新开始。 Nathalie Deruelle回忆说:“是的,而且他们可以继续。他的想象力与众不同,数学家塞德里克·比利亚尼(CédricVillani)在France Info上向他表示敬意。他的思想仍处于戒备状态。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号