【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今月は選挙の月だった。3年前の衆議院選挙で民主党に政権が移り,環境政策についても,大きく進むものと期待していた。再生可能エネ全量買取制度は民主党政権の成果といえるし,COP15でのCO_2排出量25%削減の提案も国際社会をリードした役割は評価できるものだった(いまや有名無実と化し,さらに議定書第2約束期間からも離脱したが)。 風向きが変わったのは,鳩山首相が米軍基地問題での退陣がきっかけだろうか。
机译:这个月是选举的月份。他希望日本民主党在三年前的众议院选举中移居日本民主党,环境政策将取得长足进步。可以说,整个可再生能源购买系统是民主党执政的结果,在COP15上将CO_2排放量减少25%的提议也因其在国际社会中的领导作用而受到赞扬(现在它已成名和无辜,是第二议定书)。尽管我退出了承诺期)。由于鸠山首相由于美军基地问题辞职,风向是否改变了?

著录项

  • 来源
    《日中環境産業》 |2013年第1期|108-108|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号