【24h】

Political pawns

机译:政治典当

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

◁Following the seizure of the UK-registered Stena Impero by Iran's Revolutionary Guard on 19 July, calls came from the UK government, maritime organisations, and unions and for British ships to avoid the Strait of Hormuz. They all urged caution and to not place vessels in unnecessary danger. The British government also raised its security to Level 3 in the Persian Gulf. Hopefully commercial interests do not outweigh the risk of putting crew and vessels in potential danger. Decisions to push on with voyages in the gulf and keep trade flowing in one of the world's most important oil trading routes will not be made by the people having to face the dangers first hand after all. What owners and managers might face, however, is their crew and vessel being seized - also a blow to their bottom line.
机译:◁在7月19日在伊朗革命卫队扣押英国注册的Stena Impero,呼叫来自英国政府,海事组织和工会以及英国船只,以避免霍尔苏兹海峡。他们都迫使谨慎,并没有将船舶放在不必要的危险中。英国政府还将其安全提高到波斯湾的3级。希望商业利益不会超过潜在危险中船员和船只的风险。在世界上,在世界上最重要的石油交易路线中的一个追求海湾和贸易流动的决定将不会由毕竟不得不面对危险之一。然而,他们的船员和经理可能面临的业主和经理正在被抓住 - 也是对他们的底线的打击。

著录项

  • 来源
    《Safety at Sea International》 |2019年第607期|4-4|共1页
  • 作者

    Tanya Blake;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 21:45:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号