...
机译:居住权和ABGB-整合还是优化纠缠?
Bundesministerium für Justiz, Wien, Austria;
Wohnrecht als Überbegriff; Bestandvertrag; Sondermietrecht; Raummiete; Vertragsfreiheit; Zwingendes Recht; Anwendungsschichten des MRG; Äquidistanz; Mieterschutz; Verbraucherschutz; Gesellschaftspolitik; Kasuistik; Ein; oder Zwei; Objekte; Gebäude; Veräußerung der Bestandsache; Zwangsversteigerung; Vertragsauflösung; Kündigung; Klausel; Entscheidungen; Erhaltungspflicht; Aufwandersatz; Verlängerungsoption; §§ 1090 ff, 1096, 1120, 1121 ABGB; §§ 1, 3, 16, 29, 30 MRG; KSchG;
机译:结合用户体验和可用性工程:功能,原理和流程模型
机译:存为转移-质问为存关于声延迟线的早期技术历史以及它们与两种媒体功能的纠缠
机译:另存为传输 - 另存为技术早期故事的保存,延迟线路和两个媒体功能的互锁
机译:连杆轴承功能通过集成到大眼中 - 优化:起始停止,入口行为,混合摩擦,流体动力摩擦,空间要求和重量
机译:既不是公民也不是人类:无论是囚徒还是法治,都将非人性化与激进主义结合在一起,这是海因里希·鲍尔(Heinrich Boell)的两种观点:“失去了凯瑟琳娜·布鲁姆(Katharina Blum)”。
机译:罗伯特·科赫研究所(Robert Koch Institute)对疾病或死亡的传播以及病原体证据的案例定义预防和控制人类传染病法第4条第2款(感染保护法-IfSG)
机译:无限和纠缠:2003年2月14日至15日在KOPRA平台“无限工作”研讨会上的发言