...
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

7月号の編集を仰せつかった。でも,よく考えてみれば,このところ編集委員会に殆ど顔を出していないことに気が付いた(本当はもっと前に言われていたので,今月号の原稿をよく読んでおけばよかったのだが)。しかし,FRP協会誌,案外原稿の集まりが悪い。したがって,2~3ケ月前にその気になったとしても実は原稿がない。
机译:我被要求编辑七月号。但是,经过仔细考虑,我发现这些天我几乎没看过编委会(实际上我是早先被告知的,因此我应该阅读本月刊的手稿)。但是,FRP协会杂志和意料之外的手稿的收集情况很差。因此,即使您有两三个月前的感觉,也没有手稿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号