【24h】

くにたち

机译:国立

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

今回の特集は「高速化•速達化」です。高速化というと,とかくスピードを出すことのみを考えがちですが,速く走るためには,速く走っても安全に止まれること,騒音を出さないこと,カーブを安全で快適に曲がれること,なども忘れてはなりません。また,列車の運転速度を向上するだけでなく,乗り継ぎを考えた運行ダイヤの工夫によっても,お客様のドアツードアの所要時間が短縮されます。
机译:这次的特色是“加速/表达”。当涉及到加速时,我们倾向于只考虑加速,但是为了快速运行,我们忘记了即使我们快速运行也不会安全停车,不会发出噪音,可以安全舒适地弯曲曲线等。不应该是。除了提高列车的运行速度,还可以通过设计考虑公交连接的运行时间表来缩短客户上门所需的时间。

著录项

  • 来源
    《Railway research review》 |2015年第3期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号