首页> 外文期刊>鉄道と電気技術 >グランドとアース
【24h】

グランドとアース

机译:大地

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

電気に関連する分野でよく用いられるグランドとアース という言葉は、多くの場合において両者が混同されてお り、同様の意味で使われる。しかしながら、その言葉の表 している概念は分野によって多少異なる。なお、グランド (ground)は米語であり、アース(earth)は英語である0 日本語では、どちらも接地と呼んでいる。
机译:在与电力有关的领域中经常使用的术语“地”和“地”常常彼此混淆,并且具有相同的含义。但是,单词代表的概念因领域而略有不同。另外,ground是英语,ground是英语,在日语中,两者都称为ground。

著录项

  • 来源
    《鉄道と電気技術》 |2011年第7期|p.93|共1页
  • 作者

    小野 雄人;

  • 作者单位

    (公財)鉄道総合技術研究所 信号通信技術研究部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号