【24h】

講評

机译:讲评

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ただいま、ご紹介いただきました東京都交通局の中澤でございます。本来であれば、今回の選考委員長を仰せつかりました車両電気部長であります奥津がご挨拶すべきところですが、残念ながら、本日、どうしても出席することができませんでしたので、私が講評をさせていただきます。本日、ご発表いただきました皆様、たいへん貴重な取組みや成果をご紹介いただきましてありがとうございました。また、長時間にわたりご聴講いただきました皆様もありがとうございました。そして、本フォーラムをご後援賜りました国土交通省様、本発表会に向け、ご尽力いただきました日本鉄道電気技術協会ならびに関係者の皆様に厚く御礼申し上げます。
机译:我是东京都交通局的中泽。最初,汽车电气部门的负责人大津先生本应该说选拔委员会主席应该说,但是不幸的是我今天不能参加,所以让我发表评论。我会的我们要感谢今天宣布的所有人介绍了如此宝贵的努力和成就。我们还要感谢长期参加此次讲座的每个人。我们衷心感谢支持本次论坛的国土交通省,以及日本铁路电气工程协会和所有相关人员为此所做的努力。

著录项

  • 来源
    《鉄道と電気技術》 |2017年第6期|5-6|共2页
  • 作者

    中澤 一裕;

  • 作者单位

    鉄道電気テクニカルフォーラム東京都交通局車両電気部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号