首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Le premier train de la capitale
【24h】

Le premier train de la capitale

机译:首都的第一列火车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Depuis le 19 mai, l'express numéro 97 relie Pékin à Hongkong. Pour la première fois, la liaison, qui dure 29 heures et 55 minutes, est en effet directe, sans qu'il soit nécessaire de changer de train ou de franchir la frontière à pied. Soit un gain de temps de plus de quatre heures, pour parcourir les 2 560 km du parcours. Dans la foulée, une autre ligne était inaugurée, assurant une liaison Shanghai et Hongkong toujours en moins de trente heures.
机译:自5月19日以来,第97号快车已将北京与香港连接起来。实际上,这种持续29小时55分钟的连接是第一次直接连接,而无需换火车或步行越界。节省了超过四个小时的时间,可以覆盖路线的2,560公里。在此过程中,开通了另一条线路,始终在不到30小时的时间内提供了上海和香港的连接。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号