机译:Transdev希望从德国模式中汲取灵感以振兴小线条
机译:让·科德菲(Jean Coldefy),顾问,法国ATECITS的Mobility 3.0计划主管,Transdev的数字移动项目经理:“日常移动将始终通过地方当局进行”
机译:CIHR加拿大艾滋病毒试验网络的共同感染和伴随疾病领域:加拿大成人艾滋病毒和丙型肝炎共同感染管理和治疗指南
机译:纳夫纳夫想为小女孩打扮
机译:多环戊二烯(PDCPD):用于小型和中型系列的设计和指示身体部位服务的高性能热固性聚合物 - (PPT)
机译:EMTP中用于建模电缆和传输线的电感耦合的评估。
机译:原住民和因纽特人儿童的哮喘的长期管理:基于加拿大小儿哮喘指南的知识转移工具主要由初级医疗保健专业人员使用在偏远社区工作的人
机译:城市规划。高压线。跟踪。 P.O.S.的修改发表。档案的内容。需要进行影响研究。没有。工作组。规则组成。计划内容。与S.D.A.U.使用的路线不同与S.D.A.U.的兼容性分类林区中路线的分类。此分类与布局不兼容。重大错误不会影响该行为的合法性。缺少明显的评估错误 i>国务院,1982年10月13日,鲁马雷市政府和保护鲁马雷遗址的国防委员会。 (要求编号23.55和23.570)