首页> 外文期刊>Protector >Großprojekt mit historischem Flair
【24h】

Großprojekt mit historischem Flair

机译:大型项目与历史风险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Bei der Sanierung der Frankfurter Altstadt galt es, ein Konzept für die mechnische und elektronische Zutrittssteuerung zu entwickeln, das 35 Gebäude und diverse Architekten berücksichtigt. 35 Häuser - davon 15 Rekonstruktionen und 20 Neubauten - sind auf den historischen Parzellen der im Zweiten Weltkrieg zerstörten Altstadt entstanden. Straßenzüge wie der bekannte Krönungsweg zwischen Dom und Römer oder die Gasse „Hinter dem Lämmchen" sind seit Anfang 2018 wieder frei begehbar. Von Anfang an polarisierte die Diskussion um den Wiederaufbau. Städtebaulich war, auch nach der folgenden teilweisen Bebauung der 1970er und 1980er Jahre, eine indifferente Brache geblieben, die zu anhaltend heftigen Diskussionen über den Wiederaufbau der Altstadt und letztlich 1981 zur Errichtung der sogenannten Ostzeile führte. Nun wollten viele Frankfurter gerne „mehr Altstadt". Für eine Neubebauung gab es über die Jahrzehnte mehrere Vorschläge in zeitgenössischer Architektur, aber auch in historischen Modellen.
机译:在法兰克福旧城区的康复中,有必要为机械和电子访问控制制定一个概念,该概念考虑到35个建筑物和各种建筑师。 35房屋 - 其中15名重建和20座新建筑 - 在第二次世界大战期间摧毁的老城区的历史性包裹中出现了。自2018年初以来,大教堂和罗马人或小巷之间的众所周知的加冕路径等公路火车已经自由地访问。从一开始,讨论在重建周围极化。在城市发展中,甚至根据20世纪70年代和20世纪80年代的部分发展,一个无动于衷的桥梁仍然存在,这导致了对旧城区的重建的持续讨论,最终在1981年建造了所谓的东佐尔。现在很多法兰克福斯喜欢到“更老城区”。对于新的发展,几十年来,在当代建筑中有几个建议,也是在历史模型中。

著录项

  • 来源
    《Protector》 |2019年第5期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号