【24h】

FUTURE SHOCKS

机译:未来的冲击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Science fiction is where the future happens first, and that puts futurist Syd Mead at least two steps ahead of the rest of us. The 78-year-old conceptual artist may be best known for designing the flying-cop-car-patrolled Los Angeles streetscapes in Blade Runner, but he also dreamed up the original light cycles in Iron, the Marine-transport starship in Aliens, and visions of a class-stratified, off-Earth world for Neill Blomkamp's highly anticipated March 2013 feature Elysium. Here, Mead makes predictions for what we might one day see in film, in real life, or both.
机译:科幻小说是未来首先发生的地方,这使未来主义者Syd Mead领先于我们其他人至少两步。这位现年78岁的概念画家可能最著名的是在《银翼杀手》中设计由警车在洛杉矶巡逻的街景,但他还梦想着铁器,外星人的海上运输飞船以及尼尔·布隆坎普(Neill Blomkamp)备受期待的2013年3月发布的极地世界的愿景是极乐世界。在这里,米德(Mead)对我们一天可能会在电影中,现实生活中或两者中看到的东西做出预测。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2011年第6期|p.73|共1页
  • 作者

    STEVE DALY;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:52:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号