【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

旅から旅を続けてきた友人が、ついに自分の名前のゲストハウスを開いた。長年空き家だった長屋を改装した宿は、その周りに人が集まる彼女だけに、県内外の友人がリフォームや掃除に通ったり、地元の若手芸術家グループがふすま絵を描いたりと空間自体に人の思いが詰まっている。今のところ宿泊客はほぼ外国人で、早くも延泊希望者続出中。「私は寮母か!」と言いつつ宿泊客のセーターを手洗いしてあげたというエピソードもまた、彼女らしい。
机译:一次旅行的朋友终于以他的名字开了一家旅馆。多年来一直是空置住宅的廉价公寓翻新过的旅馆是人们聚集在她周围的唯一地方。充满思想。目前,大多数客人是外国人,已经有很多人想延长逗留时间。她说:“我是宿舍妈妈!”

著录项

  • 来源
    《食品包装》 |2016年第5期|80-80|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号