...
首页> 外文期刊>包装技術 >適展する南米のパッケージ事情
【24h】

適展する南米のパッケージ事情

机译:合适的南美包装

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

青空であるが,やや雲が低い感じのアルゼ ンチン,ブエノスアイレスの空港に降り立っ たのが,「南米の包装改善」とのかかわりの第 一歩であった。日本から一番遠い地域南米で 2005年2月,佐々木氏(元,雪印乳業)と二人 の包装コンサルタント活動が始まった。%Packages in emerging South American countries are expected to play a major role in further contributing to their economic growth as the whole industry in the world shift from the export of raw materials to processed goods. Although South American countries have not secured packaging materials like Japan, these nations are working very hard to develop and acquire cutting edge technologies. They aim to develop products for export and enhance graphic design techniques. Continued growth is anticipated.
机译:当我们降落在布宜诺斯艾利斯的机场时,这是我们参与“改善南美包装”的第一步,那里的天空是蓝色的,而云层却很低。 2005年2月,距日本最远的南美地区与Sasaki先生(前称Snow Brand奶制品公司)开始了包装顾问活动,预计南美新兴国家的包装将在进一步促进包装业发展方面发挥重要作用。它们作为全球整个行业的经济增长已从原材料出口转向加工产品。尽管南美国家没有像日本那样获得包装材料,但这些国家仍在努力开发和获取尖端技术。开发出口产品并增强图形设计技术,并有望继续增长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号