首页> 外文期刊>Global health promotion >Comprendre les représentations du personnel soignant face aux infections nosocomiales au Clostridium difficile au Québec pour mieux en promouvoir la santé
【24h】

Comprendre les représentations du personnel soignant face aux infections nosocomiales au Clostridium difficile au Québec pour mieux en promouvoir la santé

机译:了解魁北克医院面对艰难梭菌感染的医护人员代表,以更好地促进他们的健康

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In recent years, the transmission of hospital-acquired infections, especially of Clostridium (C) Difficile, has become a serious concern in Quebec. To avoid transmission, experts recommend training staff members. In this article, we describe the representation made by certain categories of healthcare personnel regarding the risks associated with C difficile transmission and how they perceive prevention messages, in order to identify potential avenues of improvement for staff trainings. We conducted 27 interviews and 186 hours of observation with experienced nurses, practical nurses, client care attendants and sanitary maintenance workers, in two acute care units and two long-term care units in a Montreal hospital. Results: staff members are more deeply concerned by C difficile transmission to patients and to their own families than by immediate consequences on their own health. Practices to avoid bringing home the microorganism are described. Despite taking preventive measures, certain participants believe they have been contaminated and that they are carriers of C difficile, which might remain in their bodies and become active if they become weak or take antibiotics. This contamination might occur due to situations where prevention efforts fail: undiagnosed patients and diagnostic delays, lack of training on prevention measures and practical information regarding when to apply such measures, and lack of information regarding disinfectants, the latter two measures especially affecting client care attendants. We conclude on the necessity of taking the concerns of personnel into account when designing education interventions: training that is practical in nature, adapted to the work, and that addresses the need for information regarding the reasons why products are changed.%Au cours des dernières années, la transmission des infections nosocomiales, notamment des infections à Clostridium difficile, est devenue une importante préoccupation au Québec. Pour éviter leur transmission, les experts recommandent notamment la formation du personnel. Dans cet article, nous décrivons la représentation que se font certaines catégories de personnel de la santé à propos des risques reliés à la transmission du Clostridium difficile et leur perception des messages de prévention, afin d'identifier des avenues permettant de contribuer à cette formation. Nous avons effectué 27 entrevues et 186 heures d'observation auprès d'infirmières, infirmières auxiliaires, préposés aux bénéficiaires et préposés à l'entretien sanitaire expérimentés, dans deux unités de soins de courte durée et deux de longue durée d'un hôpital à Montréal. Résultats : le personnel se préoccupe de la transmission du C difficile envers les patients et envers leurs propres familles davantage que des conséquences immédiates sur leur propre santé. Les pratiques pour éviter de transporter le microorganisme à leur maison sont décrites. Malgré l'application de mesures de prévention, certains participants pensent s'être contaminés et être porteurs sains du C difficile, qui persisterait dans leur organisme et pourrait s'activer s'ils sont affaiblis ou sous antibiotiques. Cette contamination surviendrait à cause de situations mettant en échec la prévention : les patients non diagnostiqués et les délais de diagnostic, un manque de formation sur les mesures de prévention et sur les mesures pratiques pour les appliquer et un manque d'information sur les produits désinfectants, ces deux dernières mesures affectant surtout les préposées aux bénéficiaires. Nous concluons sur la nécessité de prendre en compte les préoccupations du personnel dans les interventions éducatives ; de formations pratiques, adaptées au travail et sur le besoin d'information quant aux raisons de changements de produits.
机译:近年来,医院获得性感染的传播,特别是难辨梭状芽胞杆菌的传播,已成为魁北克的一个严重问题。为避免传播,专家建议对工作人员进行培训。在本文中,我们描述了某些类别的医护人员在与艰难梭菌传播相关的风险以及他们如何理解预防信息方面所作的陈述,以便确定员工培训的潜在改进途径。我们在蒙特利尔一家医院的两个急诊病房和两个长期病房中与经验丰富的护士,实习护士,客户护理人员和卫生维护人员进行了27次访谈和186小时观察。结果:工作人员对艰难梭菌向患者及其家属的传播比对自身健康的直接后果更为关切。描述了避免将微生物带回家的实践。尽管采取了预防措施,某些参与者还是认为他们已被污染,并且是艰难梭菌的携带者,如果他们变得虚弱或服用抗生素,它们可能保留在体内并变得活跃。这种污染可能是由于预防工作失败的情况而发生的:未确诊的患者和诊断延误,缺乏预防措施的培训以及有关何时采用此类措施的实用信息,以及缺乏有关消毒剂的信息,后两种措施尤其会影响客户护理人员。我们得出结论,在设计教育干预措施时必须考虑到人员的关注:本质上是实用的,适应于工作的培训,该培训满足了有关产品变更原因的信息需求。%Au cours desdernières Années,医院传播,难治性梭状芽孢杆菌的通知,魁北克省的重要收入和转移。敬请专家推荐人员将éviterleur变速器倒入。 Dans cet的文章,在《 Clostridium difficile et leur悟性的消息》,《确定性证据》一文中确定了个人身份,个人身份和义务。第二次获得圆满结束和第186次高等法院审定,辅助法官,私人助理法官和高级法院总检察长。结果:病人和病人在病原体上的传播非常困难。运送微生物的法律法规。马尔代夫的预防性应用,某些参与者对难解的污染者和持久性抗微生物剂和抗微生物活性剂的抗药性提出了一定的要求。预防,预防和预防因事例造成的病菌污染:对未诊断,无法诊断,无法诊断,无法预防,无法发现,无法诊断,无法发现,无法诊断,没有建议的情况进行检查,ces deuxdernières可以确保您对亲子关系的感情超越。人事干预方面的优先占领权;形式变更,适应性和剩余性变更信息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号