【24h】

Zollrecht

机译:海关法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1. Der bestimmungsgemäße Gebrauch von Kleidungsstücken (wie das Tragen, Waschen und Bügeln) ist keine ursprungsbegründende Bearbeitung der Bekleidung i. S. des Abkommens EG-Polen.rn2. Die Feststellung, der Ausführer habe für eine nach Polen exportierte Warensendung die Ursprungserklärung auf der Rechnung zu Unrecht abgegeben, ist nicht durch einen an den Ausführer gerichteten Verwaltungsakt zu treffen (Bestätigung der Rspr.).
机译:1.衣物的预期用途(例如穿着,洗涤和熨烫)不是基于来源i的衣物加工。 EC-波兰协定S.rn2。关于出口到波兰的托运货物,出口商错误地在发票上提交了原产地声明,这不能通过针对出口商的行政行为来确定(Rspr。的确认)。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2009年第41期|2194|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:51:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号