首页> 外文期刊>Der Betrieb >Anwendung des § 14 Abs. 1 Satz 1 KStG und des § 17 KStG
【24h】

Anwendung des § 14 Abs. 1 Satz 1 KStG und des § 17 KStG

机译:适用第14(1)条第1 KStG条和第17 KStG条

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die EU-Kommission greift in dem Vertragsverletzungsverfahren Nr. 2008/4909 die Vorschriften des § 14 Abs. 1 Satz 1 KStG und des § 17 KStG für die Anerkennung der steuerlichen Organschaft auf, nach denen als Organgesellschaften nur KapGes. in Betracht kommen, die sowohl ihren Sitz als auch den Ort der Geschäftsleitung im Inland haben (sog. doppelter Inlandsbezug). Die EU-Kommission ist der Auffassung, dass dieser doppelte Inlandsbezug gegen die Niederlassungsfreiheit des AEUV sowie des EWR-Abkommens verstößt, da im EU/ EWR-Ausland gegründete KapGes., die ihren Ort der Geschäftsleitung im Inland haben und daher unbeschränkt körperschaftsteuerpflichtig sind, nicht von der Möglichkeit zur Bildung einer steuerlichen Organschaft Gebrauch machen können. Die EU-Kommission stützt sich dabei auf die Rspr. des EuGH (vgl. insbesondere EuGH-Urteil vom 9. 3. 1999 -Rs. C-212/97, Centros, DB 1999 S. 625; vom 5. 11. 2002 -Rs. C-208/00, Überseering, DB 2002 S. 2425; vom 30. 9. 2003 - Rs. C-167/01, Inspire Art, DB 2003 S. 2219).
机译:在第2008/4909号侵权诉讼中,欧盟委员会采用了KStG第14条第(1)款第1句和KStG第17条的规定,以承认税收集团,根据该条款,只有KapGes作为子公司。都考虑在内,它们在德国都有其位置和管理位置(所谓的双重国内参考)。欧盟委员会认为,自KapGes以来,这种双重的家庭关系并不违反TFEU和EEA协议的成立自由,建立在欧盟/ EEA国家中,这些国家/地区在德国经营管理机构,因此应缴纳无限的企业所得税可以利用组建税收组的可能性。欧盟委员会以欧洲法院的裁决为依据(尤其要看欧洲法院1999年3月9日的判决-C-212 / 97号案例,Centros,DB 1999 p。625; 2002年11月5日-案例C-208 / 00,Überseering,DB 2002 p.2425;日期为2003年9月30日-案例C-167 / 01,Inspire Art,DB 2003 p.2219)。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2011年第14期|p.793|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号