首页> 外文期刊>Der Betrieb >Mitteilungspflichten des Arbeitnehmers bei Inhaftierung
【24h】

Mitteilungspflichten des Arbeitnehmers bei Inhaftierung

机译:被拘留时员工的通知义务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1. Ein in Untersuchungshaft genommener Arbeitnehmer ist gehalten, den Arbeitgeber unverzüglich über seine Inhaftierung in Kenntnis zu setzen. Im Rahmen des Möglichen hat er ihn auch über die voraussichtliche Haftdauer zu unterrichten, etwa durch die Mitteilung von Terminen zur Haftprüfung. Diese arbeitsvertraglichen Nebenpflichten sind Ausdruck der sich aus § 241 Abs. 2 BGB ergebenden allgemeinen vertraglichen Pflichten zur Rücksichtnahme. 2. Ein Verstoß gegen arbeitsvertragliche Mitteilungspflichten kann die Kündigung des Arbeitsverhältnisses rechtfertigen. Eine fristlose Kündigung kommt regelmäßig erst dann in Betracht, wenn das Gewicht der Pflichtverletzung durch besondere Umstände erheblich verstärkt wird. Solche Umstände können darin liegen, dass der Arbeitnehmer seine Nebenpflichten beharrlich verletzt oder durch sein Verhalten auf andere Weise deutlich macht, er werde die berechtigten Interessen des Arbeitgebers auch zukünftig nicht wahren.
机译:1.审前拘留的雇员必须立即将其拘留情况通知雇主。他还必须尽可能地告知他预期的拘留时间,例如,通知拘留审查日期。这些辅助合同义务是BGB第241(2)条产生的一般合同义务的表达。 2.违反劳动合同规定的通知义务可以证明解除劳动关系是合理的。仅在特殊情况下严重违反义务的情况下才考虑终止而不另行通知。这种情况可能是该雇员长期违反其附带义务,或者通过其行为明确表明他将来不会维护雇主的合法权益。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2015年第43期|2520-2520|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号