【24h】

WRATH

机译:愤怒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In boxing as in medieval theology, anger is a sin. Lose your rag and you are likely to. lose the match. Bite your opponent's ear off and, as Mike Tyson discovered, you will lose much more. The animals in Janet Halperin's laboratory have neither the biceps nor the cerebral skills required for boxing: they are Siamese fighting fish. Yet even these intellectual pygmies seem to fight according to rules. According to Halperin's research at the University of Toronto, the fish learn their place in the pecking order and react to rivals with a level of aggression that is finely judged for each encounter. Too little brands you as a soft touch, while lashing out at a much bigger rival is seen as just plain stupid.
机译:在中世纪神学的拳击运动中,愤怒是一种罪过。丢掉您的抹布,您很可能会丢失。输掉比赛。咬住对手的耳朵,正如迈克·泰森(Mike Tyson)发现的那样,您将损失更多。珍妮特·哈珀林(Janet Halperin)实验室中的动物既没有二头肌也没有拳击所需的大脑技能:它们是暹罗斗鱼。然而,即使是这些智力g格米人也似乎按照规则战斗。根据哈珀林在多伦多大学的研究,这条鱼以啄食的顺序学习它们的位置,并以一定程度的侵略性对竞争对手做出反应,这种侵略性可以根据每次相遇进行仔细判断。太小牌子给您带来柔和的感觉,而抨击更大的竞争对手则被视为愚蠢。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1998年第2127期|p.32-33|共2页
  • 作者

    Jerome Burne;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号