首页> 外文期刊>New scientist >The pursuit of madness
【24h】

The pursuit of madness

机译:追求疯狂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you live in a Zambian village and are diagnosed with schizophrenia, you are a lot more likely to recover than a New Yorker. Some Londoners with the disease are being offered cash incentives to encourage them to continue taking the unpleasant drugs that are still the main treatment. And more than 10 per cent of "well" people in surveys worldwide admit to hearing voices at some time. Don't worry, says Richard Bentall, contradiction and confusion are sometimes a good thing.
机译:如果您住在赞比亚的一个村庄并且被诊断出患有精神分裂症,那么您比纽约人更有可能康复。一些患有这种疾病的伦敦人将获得现金奖励,以鼓励他们继续服用仍是主要治疗手段的令人不快的药物。在全世界的调查中,超过10%的“健康”人士承认有时会听到声音。理查德·本托尔(Richard Bentall)说,不要担心,矛盾和困惑有时是一件好事。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2007年第2587期|p.46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号