Last month I read a column in The New York Times by David Brooks that has bothered me ever since. In it Brooks describes an essay about the medieval concept of the universe entitled C. S. Lewis and the Star of Bethlehem by Michael Ward, a chaplain at the University of Cambridge.rnBrooks writes that "while we moderns see space as a black, cold mostly empty vastness, with planets and stars propelled by gravitational and other forces, Europeans in the Middle Ages saw a more intimate and magical place The heavens, to them, were a ceiling of moving spheres, ripplinj with signs and symbols, and movec by the love of God... The modernrnview disenchants the universe, Lewis argued, and tends to make it 'all fact and no meaning'."
展开▼
机译:上个月,我读了大卫·布鲁克斯(David Brooks)在《纽约时报》上发表的一篇专栏文章,此后一直困扰着我。布鲁克斯在其中描述了一篇关于中世纪中世纪概念的文章,作者是剑桥大学牧师迈克尔·沃德(Michael Ward),题为“ CS Lewis and the Bethlehem Star”。rn布鲁克斯写道:“虽然我们现代人将空间视为黑色,寒冷的,通常是空旷的广阔空间借助重力和其他力量推动的行星和恒星,中世纪的欧洲人看到了一个更加亲密和神奇的地方。对他们来说,天堂是运动球体的顶棚,带有标志和符号的瑞普林尼和由上帝的爱而运动刘易斯认为……现代观点使宇宙瓦解,并倾向于使其成为“所有事实,没有意义”。
展开▼