首页> 外文期刊>New scientist >Just for the fun of it
【24h】

Just for the fun of it

机译:就是图个好玩儿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Perhaps because of its non-serious nature, play has been a neglected, even embarrassing subject for serious scientists. Little work has beenrndone on what it's for - that is, its evolutionary function. The Playful Brain has a stab at rectifying this, with some success. Play is so complicated, say the authors, that to understand it we need to build up a towering "layer cake" of information about neurology, physiology and juvenile development. Primates are difficult to experiment on -for this reason, and because of the authors' area of expertise, we are plunged straight into a detailed analysis of play fighting in rats.
机译:也许由于游戏的严肃性,对于严肃的科学家来说,游戏一直是被忽略甚至令人尴尬的话题。关于它的用途-即其进化功能,工作很少。顽皮的大脑在纠正这一问题上有所突破,并取得了一些成功。作者说,游戏是如此复杂,以至于要理解游戏,我们需要建立一个高耸的“层状蛋糕”,其中包含有关神经学,生理学和青少年发育的信息。出于这个原因,灵长类动物很难进行实验,并且由于作者的专业领域,我们直接投入到对大鼠打架的详细分析中。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2009年第2705期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号