...
首页> 外文期刊>新建築 >大丸有エリアを代表する企業を育てる
【24h】

大丸有エリアを代表する企業を育てる

机译:培养代表大丸地区的公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

丸の内に立地するベンチャー企業のための事業開発拠点ですが,なぜ三菱地所がこのような事業を手掛けるのか,その沿革とともに教えていただけますか?丸の内はもともとは金融機関の店舗含めた重厚長大の大企業が多い街です.バブルが崩壊して金融機関が統廃合された1990年代後半頃,銀行店舗も統廃合され,丸の内仲通りは活気がない状況が一時期生じ,新聞には「黄昏の街,丸の内」などと書かれてしまいました.そこでわれわれはこのままではいけないと,街に活気を取り戻すためにふたつの試みを始めました.ひとつ目は仲通りへのブランドショップの誘致,ふたつ目は大規模企業だけではなく,丸の内から樂立つような企業の育成支援です.そんなコンセプトでEGG JAPANを始めたのですが,当初は参考になる施設がなく,丸の内界隈に拠点を構える弁護士や会計士などの方々とベンチャー企業支援の仕組みをつくり,貸し会議室を転々とするなどして活動してきました.きちんと腰を据えて取り組むために,丸の内ビルディング(本誌0210)竣工に合わせてビル内部にビジネスクラブとして「東京21cクラブ」を設けました.これは専門家やベンチャー事業家の方々が集い,互いに連携しながら,丸の内から新しいビジネスをつくり出してちらうための仕掛けです.その支援の仕組みとして始めた「丸の内フロンティア」を通じて,5社ほど株式を上場する企業が出てきたので,われわれが近くから新しい企業の事業支援をすることに可能性を感じ,2007年に新丸の内ビリレディング(本誌0706)ができた際に「東京21cクラブ」と「ビジネス開発オフィス」を合わせた「EGG JAPAN」のスタートを切りました.
机译:这是位于丸之内的风险投资公司的业务发展基地,您能告诉我们为什么三菱房地产公司及其业务涉及这一业务吗?丸之内市最初是一个拥有包括金融机构在内的许多大公司的小镇,在1990年代后半期,由于泡沫破裂而合并了金融机构,银行店铺也得到了合并,丸之内中传并不活跃。事情发生了一段时间,报纸写道:“丸之内,暮色之城”,等等。因此,如果我们不能这样停留,我们就进行了两次尝试,以使这座城市重获新生。第二个吸引力是不仅支持大型公司的发展,而且也支持那些能够在丸之内脱颖而出的公司。我以这样的概念创立了EGG JAPAN,但一开始没有参考机构丸之内我们一直在与在该地区设有基地以支持风险企业的律师,会计师和其他人合作,并一直在通过改变会议室的租金进行合作,以便正确坐下丸之内大厦(0210)随着建设的完成,我们在大楼内建立了东京21c俱乐部作为商务俱乐部,这是一种由专业人士和风险企业聚集和合作以从丸之内创造新业务的机制。通过以支持机制为起点的“丸之内前沿”,大约有5家公司在股票市场上市,因此我们感到有可能在不久的将来支持新公司的业务。当Shin-Marunouchi Billy Reading(这本杂志0706)完成时,我们成立了``EGG JAPAN'',它将``Tokyo 21c Club''和``业务发展办公室''结合在一起。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2016年第10期|113-113|共1页
  • 作者

    相川雅人;

  • 作者单位

    三菱地所 街ブランド推進部,一般社団法人グローバルビジネスハブ;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号