首页> 外文期刊>新建築 >編集後記
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

渋谷スクランブルスクェア第1期(東棟)(38頁)が竣工しました.渋谷も駅街区ができることで,工事中は分散していた人が流れ出したように思います.そのためにまちづくり調整会議の下,約15年間かかわつてってこられた,内藤廣さん,岸井隆幸さん.この基盤や事業者が複雑に絡み合った渋谷の更新を進めるにあたり,大事なことがチームつくりと基盤整備だったようです.中心だけが更新してち渋谷はダメになる,という危機感を持った商店会もチームとなり議論が進められてきました.基盤整備では,他には見られないほど複雑に絡み合うインフラの更新を事業ととちに整理するという大胆な調整が必要でした.どちらも建築ができると見えなくなり,これまでの誌面では伝える事が難しいものです.ただ,それを知らないと都市は更新できない.次に起こるであろう災害や都市の更新に備えて今から経験を積んでおかないといけないと,おふたりは建築論壇で話されています.また,今月は他に研究•創造の場も掲載させていただきました.それらは,今,見えないものをつくり出すための場所で.そこでち協働するための場所づくりがひとつのポイントになっていました.どのような場所があれば,どんなチームがつくられるのかが建築に期待されています.そこに今.まちにも建築にも,共通したことが見えてきました.
机译:涩谷争夺广场一期(东楼)(第38页)竣工了,涩谷似乎还设有车站,所以分散在施工中的人们涌出了,因此,在城镇发展协调会议上内藤广史先生和岸石隆之先生已经参与了大约15年,看来重要的是组建团队并改善基础设施,以进行涩谷的更新,而这些基础设施和业务错综复杂地交织在一起。由于存在一种危机感,即只有该中心将被更新而涩谷将变得毫无用处,因此,整个团队的讨论得到了促进。我必须进行大胆的调整才能将其与业务一起整理,当施工完成时,两者都消失了,过去的杂志很难说出来,但是,这座城市在不知不觉中无法更新。在建筑论坛中正在讨论这两个问题,必须积累经验,为将来发生的灾难和城市更新做准备。这些是创建我们现在看不到的东西的地方,所以,重点是创建一个协作的地方。什么样的地方,什么样的团队人们对建筑能够实现它抱有很高的期望,现在,城镇和建筑都具有某种共同点。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2019年第12期|222-222|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号