机译:当IT变得炙手可热时:适当地冷却为高性能设计的数据中心
机译:当生产热起来时
机译:当事情再次变热
机译:当事情变热时
机译:在一个半层次上投射不同的成像规则时,声源位置结果的比较
机译:生活中的艺术。尼采在马丁·海德格尔看来以及对托马斯·曼的影响中。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:作者Boccardi的名字是正确的vincenzo。在第371页,在“数据统计阐述”,第二条线,省略了公式。是的,是......用于获得的东西......
机译:VersucheüberdenEinflußderGestaltvonBetonkörpernaufdie Druckfestigkeit - Warmzerreißversuchemitspannstählen - Übertragunghoherörtlicherpressungenauf stahlbeton