...
首页> 外文期刊>Motor fan illustrated >特殊な技術ではなく、量産車ベースの技術で自動運転を
【24h】

特殊な技術ではなく、量産車ベースの技術で自動運転を

机译:基于量产基于车辆的技术而非特殊技术的自动驾驶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

メルセデス•ベンツは、新型Sクラスをベースにした自動運転リサーチカーで、約100kmのルートを走破した。もちろん、自動運転で。このルートは、125年前カール·ベンツの妻、ベルタが世界初の長距離走行を行なったのと同じ道のり。 自動車125年の進歩が自動運転なのか?メルセデス·ベンツは2010年代末までに自動運転機能を量産車に採用する計画だ。
机译:梅赛德斯·奔驰是一款基于新型S级轿车的自动驾驶研究车,行驶了约100公里的路线。当然有自动驾驶。这条路线与125年前的卡尔·本茨(Carl Benz)的妻子伯塔(Berta)进行了世界上第一次长途旅行时相同。自动驾驶第125年的进展是否自动进行?梅赛德斯-奔驰计划在2010年底之前在生产型车辆中使用自动驾驶功能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号