机译:性别特征和解释:案例研究
Département de Sciences du Langage, University of Nantes/LLING EA 3827, UFR Lettres et Langages, Chemin la Censive du Tertre, BP 81227, Nantes Cedex 3, France;
Semantics; Features; Italian; Gender;
机译:对具有性别不一致或性别患者的个人随访研究的困难:关于Ponseti和STRN的评论(2019年)
机译:放射科学家的模态解释的性别差异:职业水平隔离的探索性研究
机译:‘就像剧本可以通过各种方式制定一样,就像剧本需要文字和解释一样,因此性别主体在文化受限的物质空间中发挥其作用,并以现有目录的方式进行解释。
机译:开始对话:跨年龄和性别的索引节奏特征(语料库研究)
机译:数字和性别特征在西班牙语名词省略号解释中的使用
机译:情感语音互动与人工智能:性别声学特征的研究与垫模型的情绪状态
机译:西班牙语是否会变得更加性别公平?关于性别特征和性别中立表达解释的历史视角