...
首页> 外文期刊>The library >Chaucer's Scribes: London Textual Production, 1384—1432.
【24h】

Chaucer's Scribes: London Textual Production, 1384—1432.

机译:乔uc的抄写本:伦敦文字作品,1384年至1432年。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Scholarship has increasingly recognized the fluidity of the networks accommodating textual activity in an urban centre, where scribal and other forms of labour were needed for administrative records of many kinds just as much as for literary manuscripts. In late medieval London, the already flourishing business of textual production faced a new challenge as the demand for copies of long poems in English—especially of works by Chaucer, Gower, and Langland—made itself felt. Landmark studies of the production of manuscripts in fourteenth- and fifteenth-century London include a 1978 essay by A. I. Doyle and Malcolm Parkes, an account of London Literature 1300—1380 by Ralph Hanna (2005), and C. Paul Christianson's directory of London stationers and book artisans (1990); but much about the commissioning, supply, and remuneration of scribal and other relevant labour, especially outside institutional contexts, has remained unclear. In Chaucer's Scribes: London Textual Production, 1384—1432, Lawrence Warner assesses the plausibility of recent studies that have connected the scribal hands of certain manuscripts with named individuals at work in various London contexts, and have foregrounded the Guildhall, the city's administrative hub, as a centre for the copying of literary works (the fullest expositions of these arguments are Linne Mooney's 2006 article on 'Chaucer's Scribe' and her 2013 book Scribes and the City, written with Estelle Stubbs). Warner's book thus takes on claims that Adam Pynkhurst, whose name appears in the Scriveners' Company Common Paper, worked closely with Chaucer, and was responsible for (among much else) the earliest and best-known manuscripts of The Canterbury Tales; that a further group of important city officers copied Chaucer's and other literary works; and that Thomas Hoccleve, poet and privy seal clerk, had a significant position in this milieu.
机译:奖学金越来越多地认识到在城市中心适应文字活动的网络的流动性,在这里,抄写和其他形式的劳动需要像行政管理手稿和文学手稿一样进行多种行政记录。在中世纪后期的伦敦,原本已经蓬勃发展的文字制作业务面临着新的挑战,因为人们对英语长诗(尤其是乔uc,高尔和兰兰德的作品)的需求不断增长。有关十四世纪和十五世纪伦敦手稿生产的地标性研究包括1978年AI Doyle和Malcolm Parkes的论文,Ralph Hanna(2005)对伦敦文学1300-1380的描述,以及C. Paul Christianson在伦敦的文具目录和书《工匠》(1990年);但是,抄写员和其他相关劳动的调试,供应和报酬,特别是在体制以外的方面,尚不清楚。劳伦斯·沃纳(Lawrence Warner)在《乔uc的抄写本:伦敦文字作品》(1384年-1432年)中评估了最近的研究的合理性,这些研究将某些手稿的抄写手与在伦敦各种情况下工作的具名个人联系起来,并凸显了这座城市的行政中心枢纽大厅,作为复制文学作品的中心(这些论点的最充分说明是Linne Mooney在2006年发表的有关“乔uc的抄写员”的文章,以及她在2013年出版的《抄写者与城市》,由Estelle Stubbs撰写)。因此,华纳的书声称亚当·平克斯特(Adam Pynkhurst)的名字曾出现在Scriveners'Company Common Paper中,他与乔uc密切合作,并负责(其中包括)最早和最著名的《坎特伯雷故事集》手稿。另一批重要的城市官员抄写了乔uc和其他文学作品;诗人兼封印店员托马斯·霍克莱夫(Thomas Hoccleve)在这个环境中占有重要地位。

著录项

  • 来源
    《The library》 |2019年第3期|397-399|共3页
  • 作者

    Julia Boffey;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号