首页> 外文期刊>図書館雑誌 >あらためて、サミュエル•ジョンソン博士の名言を思い起こして
【24h】

あらためて、サミュエル•ジョンソン博士の名言を思い起こして

机译:再次回顾一下塞缪尔·约翰逊博士的名言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

二年前から文化庁の補助金を得てJALプロジェクトを進めている。JALとは、Japanese-art librarianの略で、海外の日本美術に関わる図書館員、アーキビスト、VR(視覚資料)担当者を招いて、いまある日本の美術図書館や関連の書誌•画像のデータべースに触れていただき、理解を深め、外からの目で「ガラパゴス」化の気配濃厚なシステムへの批判的提言を共有しようとするものである。初年度は三か国七名が、昨年は七か国八都市から九名が参加。今年も本号が出る頃には、応募者が出そろい、招聘者が選考される予定である。その結果や今年のJALについては別稿でまた紹介したいと思うが、本稿では昨年のJALの一人が最終日の公開ワークショップで披露したプレゼンテーションでの一端を紹介したい。二週間の日程の最終日に開催の公開WSの主眼は、提言にあるが、その前に招聘者自身とその所属機関の紹介をしていただく。ロンドン大学SOAS図書館のWさんは韓国生まれで、英国に留学して図書館学の修士を修めて入職した才媛である。彼女はプレゼンの最後で自身の職業上の信条であるとして、ジョンソン博士の名言を示した。
机译:自两年前以来,我们一直在文化事务局的资助下推动日航项目。 JAL是日本艺术馆员的缩写,它邀请负责海外日本艺术的馆员,档案管理员和VR(视觉材料)人员邀请现有的日本艺术图书馆和相关的书目/图像数据库。我们将努力加深我们的理解,并在外界的高度关注下分享对“加拉帕戈斯”系统的关键建议。第一年来自三个国家的七人参加,去年来自七个国家的八个城市的九人参加。到本期出版之时,将会有很多申请人和一批受邀者。我想在今年的另一篇文章中介绍结果和JAL,但是在本文中,我想介绍一下JAL去年在最后一天的公开研讨会上发表的演讲的一部分。在两周时间表的最后一天举行的公共WS的主要重点是建议,但是在此之前,我想介绍一下受邀者本人及其机构。伦敦大学SOAS图书馆的W先生出生于韩国,是一位才华横溢的学生,他曾在英国留学,并获得了图书馆学硕士学位。她在演讲结束时给了约翰逊博士报价,说这是她的专业信念。

著录项

  • 来源
    《図書館雑誌》 |2016年第7期|404-404|共1页
  • 作者

    水谷長志;

  • 作者单位

    東京国立近代美術館;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号