...
首页> 外文期刊>Language and education >Teaching across semiotic modes with multilingual learners: translanguaging in an Australian classroom
【24h】

Teaching across semiotic modes with multilingual learners: translanguaging in an Australian classroom

机译:与多语种学习者的符号模式教学:澳大利亚教室翻倒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Despite the growing numbers of migrant students enrolling in Australian secondary schools, and an official acknowledgment of their complex support and learning needs, there has been little policy focus on the pedagogical changes that need to be made by teachers to accommodate these needs. There is also little understanding of the depth and diversity of linguistic resources and cultural funds of knowledge that migrant students bring to Australian classrooms, and the ways in which these might enrich classroom learning experiences for all students. This paper draws upon data from a qualitative, ethnographically oriented case study research project in which teachers and researchers collaborated to enact bottom up language policy that involved the use of translanguaging (Garcia, 2009) to enhance communication and classroom learning amongst multilingual students from migrant backgrounds. The aim was to draw upon students' observable languaging practices from their full repertoire of languages, and to tap into their existing cultural and linguistic funds of knowledge to support their academic language development and foster their linguistic and personal identities in the classroom.
机译:尽管越来越多的移民学生参加了澳大利亚中学,但官方承认其复杂的支持和学习需求,但就有几乎没有关于需要由教师制定的教学变革来满足这些需求的政策。几乎没有了解语言资源的深度和多样化,文化学生的文化资金,即移民学生带来澳大利亚教室,以及这些可能丰富了所有学生的课堂学习经历的方式。本文借鉴了一个定性,民族教学的案例研究项目的数据,其中教师和研究人员合作颁布了涉及使用翻倒性(Garcia,2009)的自动提升语言政策,以加强来自移民背景的多语种学生之间的沟通和课堂学习。目的是从他们的全面的语言中汲取学生的观察语言实践,并利用他们现有的文化和语言基金的知识基金,以支持他们的学术发展,并培养他们在课堂上的语言和个人身份。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号