首页> 外文期刊>東京慈惠会医科大学雑誌 >発症より20年以上が経過した重度関節変形を伴う上肢痙縮2症例に対する,外科的治療,ボツリヌス毒素注射,作業療法の複合的治療の経験
【24h】

発症より20年以上が経過した重度関節変形を伴う上肢痙縮2症例に対する,外科的治療,ボツリヌス毒素注射,作業療法の複合的治療の経験

机译:合并起病20年以上的上肢痉挛合并严重关节畸形2例,结合手术治疗,肉毒杆菌毒素注射和职业治疗的经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We performed combination treatment with surgery, botulinum toxin A injection, and occupational therapy for spastic upper limb hemiparesis with severe contracture. The Fug1-Meyer Assessment of Sensorimotor Recovery After Stroke, range of motion assessment, and the Modified Ashworth scale were used to evaluate motor function, and the Jikei Assessment Scale for Motor Impairment in Daily Living and a visual analog scale were used to evaluate quality of life. The Fug1-Meyer Assessment, range of motion assessment, the Modified Ashworth scale, and visual analog scale all demonstrated improvement. This combination treatment was useful for 2 patients with severe contracture.%脳卒中による重度の痙縮を呈する患者に対するリハビリテーション(以下リハ)は,難渋する場合が多い.継続する痙縮は,筋線維や靭帯など関節周囲組織が短縮する要因となり,関節拘縮ゃ疼痛を引き起こし,日常生活動作(Activities of Daily Living,以下ADL)にとつて大きな支障となるからであるそのような患者では作業療法(Occupational Therapy,以下OT)も効果的ではなく,むしろ外科的治療によって腱筋延長術や関節固定術が施行される.Ghaziらの腸骨移植を併用した手関節固定により,つまみ動作,洗顔動作を改善させた報告は,その代表例である.脳卒中ガイドライン2009において,痙縮治療として推奨グレードAとされた「A型ボツリヌス毒素(Botulinum Toxin Type A,以下BoNT-A)注射」が,2010年10月に保険収載され,痙縮治療の幅が広がった.
机译:我们采用手术,肉毒杆菌毒素A注射和职业疗法联合治疗严重挛缩的痉挛性上肢偏瘫。中风后感觉运动恢复的Fug1-Meyer评估,运动评估范围和改良的Ashworth量表用于评估运动功能,日常生活中运动障碍的吉凯评估量表和视觉模拟量表用于评估生活质量。Fug1-Meyer评估,运动评估范围,改良的Ashworth量表和视觉模拟量表均得到了改善。这种联合治疗对2名严重挛缩的患者有用。%由于中风而导致严重痉挛的患者的康复(以下称为康复)通常很困难,因为关节组织周围肌肉纤维和韧带的持续痉挛被缩短了。职业治疗(OT)在此类患者中也很有效,因为它会引起关节挛缩和疼痛,这是日常生活活动(ADL)的主要障碍。肌腱的伸展和关节固定术是通过外科手术而不是外科手术进行的; Ghazi等人的报告指出,通过关节art骨联合graft骨移植可以改善指关节和洗脸运动例如,在《中风指南2009》中,推荐用于痉挛治疗的A级为“ A型“ A型肉毒毒素(BoNT-A)注射液”已于2010年10月纳入保险范围,并且痉挛治疗的范围有所扩大。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号