首页> 外文期刊>Journal du Textile >Lotto s'allie à Li Ning pour conquérir la Chine
【24h】

Lotto s'allie à Li Ning pour conquérir la Chine

机译:乐透与李宁联手征服中国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Lotto veut partir à la conquête de la Chine. A la veille des jeux Olympiques, la marque italienne de vêtements et de chaussures de sport a annoncé la signature d'un accord de licence avec le groupe Li Ning, considéré comme le numéro 1 du secteur dans le pays. L'accord, qui débute dès ce mois de septembre, pour une durée de vingt ans, prévoit la production et la commercialisation de produits griffés Lotto. Les deux partenaires envisagent notamment la création d'espaces dans les grands magasins ainsi que de boutiques dans les principales villes, à l'exclusion de Macao et de Hongkong, qui resteront entre les mains de la filiale asiatique de Lotto. Fondée par le gymnaste chinois Li Ning, plurimédaillé aux jeux Olympiques de Los Angeles, le groupe est coté à la Bourse de Hongkong. En 2007, il a réalisé un chiffre d'affaires de 400 millions d'€ (+36,7%) et entend dépasser 500 millions d'€ cette année. Bien présent avec sa propre marque sur le segment milieu de gamme du marché chinois, il espère couvrir le haut de gamme avec Lotto. Les objectifs sont ambitieux : Lotto mise sur un chiffre d'affaires de 60 millions d'€, avec 600 points de vente à l'enseigne, à l'horizon 2013.
机译:乐透想征服中国。奥运会前夕,意大利运动服和运动鞋品牌宣布与李宁集团签署许可协议,该集团被认为是该国第一大品牌。该协议于今年9月开始,为期20年,规定了乐透品牌产品的生产和销售。两家合作伙伴正在特别考虑在百货商店以及在除澳门和香港以外的其他主要城市的商店中创建空间,这些空间仍将由乐透亚洲子公司掌握。该集团由中国体操运动员李宁创立,他是洛杉矶奥运会多才多艺的人,并在香港证券交易所上市。 2007年,它的营业额达到4亿欧元(增长36.7%),今年的目标是超过5亿欧元。凭借自己的品牌在中国中端市场的良好表现,它希望乐透能够覆盖高端市场。我们的目标是雄心勃勃的:到2013年,乐透的营业额达到6000万欧元,销售点达到600个。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号