首页> 外文期刊>Journal of the royal Asiatic society >The Literati and the Letters: A Few Words on the Turkish Alphabet Reform
【24h】

The Literati and the Letters: A Few Words on the Turkish Alphabet Reform

机译:文人和字母:土耳其字母改革的几个字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper explores the varied reactions of the Turkish literati and intelligentsia to the adoption of the Roman script imposed by Mustafa Kemal Atatuerk in 1928. Though alphabet reform had been on the agenda for almost 75 years, few intellectuals and bureaucrats had been supportive of romanisation in the years preceding the move. However after the implementation of the reform, opponents remained silent or were seemingly converted. This article discusses the reasons behind the silence and conversion of the elites and the strategies of opposition developed by more radical defenders of the Ottoman script. Finally it records the impact of the reform on the literary world and literary historiography.
机译:本文探讨了土耳其文人和知识分子对采用1928年穆斯塔法·凯末尔·阿塔图尔克(Mustafa Kemal Atatuerk)实施的罗马文字的不同反应。尽管将字母表改革列入议程已有近75年的历史,但很少有知识分子和官僚支持罗马书的罗马化。搬迁之前的几年。然而,在改革实施之后,反对者保持沉默或貌似converted依。本文讨论了精英们沉默和conversion依背后的原因以及奥斯曼帝国剧本的更激进的捍卫者制定的反对策略。最后,它记录了改革对文学世界和文学史学的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号